Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Midest писал(а):
    Затем просто запускаете JAR-файл (во время установки он сам должен просассоциироваться с нужной программой).
    Файла с таким расширением не нашел (как и любого другого исполняемого файла), так что установить пока не получилось.
    Так и не понял, честно говоря, чем этот вариант удобнее моего варианта в Word'e, в котором и форматирование текста привычнее и удобнее, не говоря уже о проверки орфографии. Неужели лучше к каждому элементу добавлять теги и только потом просматривать результат?


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • Здесь есть видео мультиплейера от немецкого сайта Gamestar. Довольно-таки мутновато, но может кому интересно будет )


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • Кажись баянчик. Блогу срочно нужен наместник )


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • Хм, Black Hole Entertainment - слухи о венгерской компании-разработчике ходившие больше года назад всё-таки оказались правдой.


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • Borglamot писал:
    Журнальчик наверно круче игромании...
    Ну, не знаю - журнал как журнал (Игромания страниц на 100 толще, кстати), но авторы неплохо пишут и 100-бальная система оценок мне больше нравится.
    paver писал:
    по твоим постам могу сказать что ты шпилишь немецкий
    Здесь мне точно есть куда расти - язык учу не очень давно...
    Всем спасибо за тёплые слова )))


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • Midest писал:
    не нашел способа отконтролировать достижение конца документа
    А что мешает отслеживать не является ли номер текущего параграфа или текущего символа последним?
    Midest писал:
    Имеет ли смысл пока что полностью допилить версию, которая будет дублировать редактор сайта, с пошаговым руководством, как ее прикрутить?
    Насколько я понял, людей смущает именно руководство по "прикручиванию" :) Пользователь всегда хочет готовый к использованию продукт.


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • kapxapot писал:
    А чем не подходит вариант "специализироваться"? Это слово имеет и такой перевод, вроде.
    Нет "специализироваться" это возвратный глагол, должно быть "sich spezialisieren" по правилам.


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • kapxapot писал:
    "маги также могут теперь подразделять заклинания" - что бы это значило?
    В статье использован глагол «spezialisieren», т.е. «подразделять, излагать по пунктам, выделять». Если есть какие-то мысли пишите.
    kapxapot писал:
    "Flemeth: мать Morrigan из Dagon Age: Origins снова составит нам компанию в Dagon Age 2." - Флемет нам компанию не составляла, но значит ли это, что она будет одной из компаньонок в DA2?
    Нет, это в переносном значении, в смысле, что мы с ней еще встретимся. Тоже тогда подправлю, если понимается так буквально.


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • serick писал:
    Все же есть ошибочки в переводе, грамматические
    Ну, я же не профессиональный лингвист-переводчик, так что ошибки очень даже возможны. ;-) Пишите в личку, подправлю, пара попыток для редактирования ещё есть.


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11



  • Generallisimmus писал:
    Также доступны скриншоты, вырезанные из сканов журнала GameStar.
    А сканов самой статьи нет? Или ссылок на них?


    Avatar_harret

    Геймер Meraon 11


Чат